2007年05月09日

電話ごしに名前を説明する時なんて言う?はてなブックマークに追加はてなアンテナに登録はてなRSSに追加

1 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/29(日) 21:01:03 ID:fFmbpJq2
マウンテンの山に田んぼの田デス。。。。


4 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/29(日) 21:21:22 ID:I/TYh3er
下の世話の下に〜
村八分の村です〜


22 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 16:58:15 ID:g5K75KRy
「裕福の裕です」
と言うけど、通じない人がいる。
そんな人には「コロモヘンにタニです」と言うが、それでも通じないことがよくある。
どんだけ頭悪いのかと



17 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 01:35:28 ID:SeKOygRP
恭の字を説明するのに困る。
「うやうやしい、の恭です」と言ってもわかる人すくないし、
自分でうやうやしいなんて言うのも恥ずかしい。
深田恭子や柴田恭兵の恭です、なんてタレントの名前出すのも恥ずかしい。
恭賀新年の恭って言うのが一番通じるかなあ?


35 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 04:39:36 ID:Sx4FroQs
>>17
柴田恭兵に一票。アパートの名前にそれが入ってた時に使ってました。
私はお客さんの名前を聞いて目の前でPC入力することが多いけど、
最近は「○○と入力したら出ます」と言う人もいる。

自分の名は「宏」が面倒くさい。
熟語があるわけでもない、名前だけの文字なので。
久米宏の…とか関口宏の…でだいたい通じますが。
この2人は、テレビで司会役だからテロップで名前が出る機会が多く、
字が浮かびやすいようだ。ちょっと助かった。


56 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 22:21:06 ID:kSTtBsih
>>35
自分は「カタカナのウ、ナ、ムを上から順番に書いてください」って言ったりもするな。


18 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 16:22:55 ID:WxXqP7/Q
柴田恭平が一番伝わりそう


23 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 17:01:41 ID:LIeK7Sr6
「カズヤです」
「普通のカズヤで宜しいですか?」
「はい、普通のカズヤで」
って、一也?和也?一哉?どれが普通のカズヤ?


24 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 17:08:13 ID:1oa0tg8m
「端と言う漢字の立つの部分が王です。」
と言うが伝わりにくい。
瑞って漢字「みず」と「ずい」しか読み無いから、
「瑞雲の瑞です。」とか言っても伝わらない(´・ω・`)


48 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 14:34:11 ID:3K3tMaXH
>24
自分は「瑞穂の国のミズです」って言ってる それで今まで通ってるな


76 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/03(木) 23:35:41 ID:+1XDkgi1
>>24 
「瑞々しい、の瑞です、分からなきゃ辞書引いて下さい」で、おk。
東京に詳しそうな相手なら「瑞穂町」と説明する。

自分は亜希子。「亜細亜の亜、希望の希」と言えば通じる。
時々、女の名前の「き」はすべて「紀」と思い込んでる人がいて
「亜紀子」で来ることがあって、軽くムカつく。ちゃんと説明しただろ〜が!


25 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 17:48:43 ID:uYt1CohL
「麗」って漢字がつく名前なんだけど、
自分で「綺麗の麗です。」とか「うるわしい(麗しい)って漢字です。」
って言うのが嫌で、「高句麗の麗です」って言ってるけど
笑ってくれる人とポカーンとなる人に分かれる。


26 :おさかなくわえた名無しさん :2007/04/30(月) 18:10:20 ID:yCrWQ/BC
美しいに、那覇の那に子供の子です。
美しいというのが恥ずかしい…
那覇の那っていうのも伝わりづらいのか、よく「奈」とか「耶」と間違われる。


28 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 02:42:16 ID:WUyitUiJ
遺憾のいです はい あ いえ そうゆう意味ではなく
あ はい ですから遺憾のいがありますよね あ じゃなくて


29 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 02:51:21 ID:BWOY1nP2
サトウは普通の佐藤でよろしいですか?
はい。普通の佐藤です。


31 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 03:22:02 ID:R9MM6079
三文字のほうのクボタです


36 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 08:24:10 ID:yCymBbiv
崇です

祟っぽいやつです
たたり。


37 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 08:32:32 ID:QIoi+fB2
平凡で分かりやすいから聞かれない


38 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 09:18:34 ID:43Vypvul
沖縄姓だから特殊で何回も聞き返される。
普通の名字に生まれたかった。


39 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 11:18:22 ID:IU+wIACG
お宮のミヤにさんずいに四書いて幸せのサワです。
はい、難しいほうのサワです


41 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 13:58:07 ID:FabxVoP3
〜彦の彦は、「普通の彦」でだいたい通じる。


59 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 23:03:58 ID:HEPtb/Qs
>>41
電報のお姉さんに聞いたところによると、
「彦根市の彦」らしい。


42 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 13:59:34 ID:2lTM8dDt
「敦」っていう字はどう説明する?


58 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 23:03:02 ID:HEPtb/Qs
>>42
敦煌(とんこう)がわかりやすいみたいです。


66 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 01:17:21 ID:NPpCCir5
>>58
俺の名前もそれ。それでもなかなか伝わらんのよ。
高校野球で有名な敦賀気比には何度か救われたが…
以前「なべぶたにくち書いて子供の子書いて…」って言ったら
見事に『淳』って書かれた。


46 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 14:10:32 ID:n+KtuD7M
このスレタイみてから
前にバイトしてた所の課長クラスの人
(外部との折衝が多いのでしょっちゅう電話出てる)が
橋さんっていう名前で
一日に20回くらい「渡る橋の橋です」と言うのを聞いてたのを思い出した。


47 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 14:30:33 ID:bxkXqmNy
「功」という字を説明する時、セイコウ(成功)のコウ、
と言ったら、「交」になってた。

('A`)


49 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 18:08:36 ID:ZNwFFBTC
林だし説明しなくても大体通じるけど
説明するときは「木がふたつの林」って言ってる


50 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 18:48:18 ID:lNYuWd+V
苗字が舘(たて)。食へんでない、舎。
電話で説明しにくい。店など予約していくと「たち様〜」。


51 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 18:48:31 ID:Ul+D4Q39
「ササキです」
「普通の佐々木でよろしいですか?」
「いえ、にんべんに左の佐を二つに木で佐佐木です」
案外説明に苦労する。


52 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 19:59:28 ID:W4x09/Uw
彌っていう字が入るけど、普通の字じゃないから
「弥生の弥です」って簡単な字で言う。
正式な字が必要なときは「弥生の弥の字の旧字体です。ミで変換できます」

で、弥生が分からない相手のときは「弥生時代の〜」、
それも通じない相手には「南無阿弥陀仏の弥です」って言いながら諦めてる。


53 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 20:07:14 ID:BS07GeS6
和泉元彌の彌…


54 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 21:48:02 ID:SW6Pp6uD
「規(のり)」があるんだけど、「夫へんに見るです、規則の規です」と
説明しているのに、半分くらいの高い確率で「則」と間違えられる。

('A`)


55 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 22:18:56 ID:kSTtBsih
>>54
「大規模の規」とか、「新規作成の規」って言ってみたら?


57 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 22:55:08 ID:I5zKh9Ag
田中です。

一度でいい。説明させてくれ。


60 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 23:25:49 ID:czprhyUA
羽根の羽に、飛ぶ鳥で羽鳥です
名前はひらがなです

でわたしは無問題


61 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/01(火) 23:59:40 ID:3KJeSzc8
大きい石で大石です。簡単(・∀・)

ただ名前に『乃』が入るんだがどうにも説明しづらい。
ほかに『乃』が付く人ってどう説明してる?


63 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 00:03:38 ID:3IghruOs
>>61
乃木大将の乃


62 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 00:02:16 ID:AZP4B7pY
あどねー貴乃花の乃でねー


64 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 00:06:22 ID:5AltFKvp
あゆむって言ったら高確率であゆみに間違えられる。
「むです!む、です」みたいな感じに言わないと聞き取ってくれない。
字も「歩くの一文字です。」って言ってる。


65 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 00:21:21 ID:+9H+2r74
深い海で…って言ってもフカミと書かれるので
フカ「ウ」ミです、とウを強調してるけど、間違えられる事が多い。
新潟に住みたかった。新潟には深海さんがたくさんいるらしい。


67 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 01:25:32 ID:WA5VNs7B
名字に「比」が入るので、説明の時は
「比べるという字です」
と言う。
こないだそれを言ったら相手は漢字が分からなかったらしく、
しばらく考えてたのか無言が続いた後
「ああ!野比のびたの比ですね!」
と言われた。なんか…


68 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 13:37:20 ID:GVlviMUj
職場にかかってきた電話で名前を聞いたら
「美しさに恵まれる子と書いて美恵子です…実物は違いますが」と
言われて、笑ってごまかしてしまった。なんて答えたらよかったんだ俺。


69 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 17:21:43 ID:UP+k+Bwg
>>68
未来の嫁さんを逃したな。


70 :おさかなくわえた名無しさん :2007/05/02(水) 17:29:46 ID:T19ufGOh
>>68
何お仰いますか。素敵な名前ですね。


73 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/03(木) 23:25:25 ID:qRieQ/Ow
【亮子】
「なべぶたの下に口、その下にワかんむりでちょんちょんです。」
って言ってたんだけど、なべぶたが通じないことが多くて困ってた。
なべぶたが通じても「享子」だったり

仕方なく年配の人相手には「俳優の田村亮」、
若い人には「ロンブーの亮」と言ってる。
どうしてもダメなら「柔道のヤワラちゃんと一緒です」と言うのだが
好きじゃないから言いたくない…


74 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/03(木) 23:31:40 ID:w0f0CXW7
平仮名ってこういう時とても楽……
「さつきです、ええ平仮名です」
終了。


75 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/03(木) 23:33:29 ID:LnXQjFgX
真ん中の中に、居るの居…同居の居とか居留守の居です…(まだわからない様子)
あ、SMAPの中居くんと同じです(一発で通じた!)
それ以来ずっと中居くんを使ってる


77 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/03(木) 23:36:56 ID:RuKpxTdm
あつもりの敦
つるがの敦
とんこうの敦

分からないと、平仮名で結構です。


79 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/03(木) 23:53:51 ID:z4w/Bp1c
名前晒したくないから、書けないけど、
漢字一文字、読み二文字の苗字。
山田さんの山だけみたいなので、
かなりの確実で「山…の下は何ですか?」と聞かれる。
「いや、山だけです」と答えたら「山竹」で届いたことがある。
あと、あだ名で「ヤマさん(ちゃん)」の人がいると、
ややこしくて困る。


85 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/04(金) 22:59:09 ID:BleZPpPB
隆(たかし)ってどう説明したらいい?
こざと偏に・・・って説明しても通じない


89 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/04(金) 23:19:41 ID:HmsV2Y5d
>>85
法隆寺の「隆」です、とかは?


俺は優って名前なんだが、「優しいの優です」で通るな。
ふざける時には「優柔不断の優です」とか言う。


87 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/04(金) 23:07:41 ID:v3JO/xw4
意外と説明に困るのが「綾」。
いとへんの‥綾子のあや、です‥←これで結構あやふや
綾取りの綾です、というと余計に通じないらしい
綾の付くメジャーな芸能人っている?
小林綾子の‥でもダメでした。
最終的には「これですよね?」って書けるには書けるんだけど。
打てば響くような反応が欲しい。


92 :さや :2007/05/04(金) 23:33:05 ID:q3PjzK5R
>>87
私は「さあや」って名前なんだけど、
さはさんずいに少ないの沙で、
あやは綾小路きみまろのあやっていってるよ!


98 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/05(土) 12:15:44 ID:0CAk/3Kk
仕事で、お客様からご家族の名前を聞くことがある。
「タクミちゃん」という子供の場合、相手から「タクはショクタクのタクです」
と言われたが、「食卓」と「嘱託」、どっちのタクも人名に使えるので、
「えーと・・・失礼ですが、どちらのショクタクでしょうか?」と尋ねたら
「あんた、バカじゃないの?! ショクタクもしらないなんて!」
と親から言われたことがあるです・・・。
こういう時、結構凹みます・・・。聞き方が悪いのかなぁ。
でも、もうちょっと柔らかく対応してほしい気もする・・・。
近頃は、凝りに凝った名前のお子さんも多くて、
親御さんも毎回聞かれてウンザリしてるんだろうけど、
普通には読めないような名前を付けたのは自分なんだから、
キレないで対応して欲しいよ。

長文&愚痴、スマソ


100 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/05(土) 13:19:26 ID:EwH+q73o
自分は「泰○」なんだが、どう説明したらいいかわからない。
いつもは安泰の「泰」と言っているけど、通じる確率約50%
北条泰時の「泰」と説明してもわかってもらえない。
原田泰造の「泰」ですと言うのは恥ずかしい。
季節の春の日の部分を水に換えた漢字ですと言ったら、
そんな漢字あるのかと言われた。
何て説明したらいいのかわからないorz


122 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/07(月) 06:12:36 ID:GYuZfxOp
>>100
同じ漢字の者だけど、天下泰平の泰と言ってるよ。
どうせやすって読ませるからまず大丈夫。


106 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/05(土) 14:20:09 ID:o7FjoUgq
愛らしく美しい の説明で間違えられたことなし。

ブサだけど(^ω^)


113 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/05(土) 20:33:43 ID:odv0jF5F
ブリジストンの石橋です。
と言うとわりと通じる。


118 :1001AA投票中@期日等の詳細は自治スレで :2007/05/05(土) 21:53:53 ID:+2rmhvQx
イトウです。
「にんべんのイに、フジです」
でほとんど通じるけど、一度だけ
「にんべんのイ?」と聞き返されたことがある。
初めて聞き返されたからテンパって
「井伊直弼のイです!」と答えてしまった…。
どっちのイだよ…。

guideline at 23:29│Comments(143)生活 |編集

この記事へのコメント

※1. Posted by    2007年05月09日 23:30
1

※2. Posted by    2007年05月09日 23:30
単語で説明が基本

※3. Posted by     2007年05月09日 23:33
DQNの子供は大変そうだ

※4. Posted by     2007年05月09日 23:36
電話しないし
漢字聞かれないし

どういう時に電話で自分の漢字を説明しなきゃならなくなんの?

※5. Posted by     2007年05月09日 23:37
電話に限った話じゃなかったね

※6. Posted by    2007年05月09日 23:50
電話じゃないけど職質ポリスのわざとらしい2度聞きが痛々しい

※7. Posted by    2007年05月09日 23:56
※4 ずっと家にいる奴には関係ないからw

※8. Posted by あああ   2007年05月09日 23:59
智という字
明智の智です!と堂々という

※9. Posted by フオン   2007年05月10日 00:03
静かな夜。
ポリス相手には偽名でw。母音だけ同じで子音変えて。

※10. Posted by f   2007年05月10日 00:07
樹木希林のきです。

※11. Posted by    2007年05月10日 00:07
植物の竹です

※12. Posted by     2007年05月10日 00:13
正しいと言う字に、樹木希林のキです。

※13. Posted by     2007年05月10日 00:30
俺「多中」っていう普通だけど珍しい苗字だから1回1回説明しないといけない

※14. Posted by     2007年05月10日 00:31
かみつかさです。
上司(じょうし)って書いてかみつかさと読みます。

楽だ。

※15. Posted by     2007年05月10日 00:34
>>87
綾波レイでいいじゃん

※16. Posted by 夢   2007年05月10日 00:50
4
「食塩の塩に長崎県の崎です」
これで大体通じる

※17. Posted by      2007年05月10日 00:56
河をかなりの確率で川と間違えられる
説明は簡単だからいいんだけどさ

※18. Posted by     2007年05月10日 01:02
「おおかわち」とよむけど漢字が大川内。
漢字は?ってきかれたら「大きい三本川の内側」と答える。
下の名前は徹夜の徹ですっていう

※19. Posted by .   2007年05月10日 01:02
>>98
「食べるほうの食卓ですか?それとも…」
みたいな聞き方があるだろうに。
その程度の頭も回らない癖に、親の名付け方のせいにしてんじゃねえよ

※20. Posted by     2007年05月10日 01:05
雄大なんだけど
「英雄の雄です」って言えなくて「オスです」って言うわ

※21. Posted by     2007年05月10日 01:06
しがつついたちごがつなのか
もうね…偽名かと…ほんとにもう…

※22. Posted by    2007年05月10日 01:16
之←これの説明がしにくい。
「の」っていう漢字です、平仮名の「え」みたいな、って説明するが。

※23. Posted by    2007年05月10日 01:24
人べんに土二つ
そして樹木希林のきです

※24. Posted by     2007年05月10日 01:28
自分で名前付けられたら良いのにね
『騎士でナイトです』とか『月でライトです』なら簡単だ

※25. Posted by    2007年05月10日 01:30
萩原
呼ばれるときも教えたときも高確率で荻原に間違えられる
秋に草冠と言えばわかってくれる

荻原も萩原に間違えられるの?萩と荻の区別付かないとかどんだけバカなんだ……冗談だろ

※26. Posted by    2007年05月10日 01:34
『そらをかける』の『しょう』です

※27. Posted by     2007年05月10日 01:36
>>※25
地域によっては萩原も荻原もいないから混乱するよ。
そう言うときに限ってメモ取った人の字が汚い。

※28. Posted by      2007年05月10日 01:50
自分の名前を説明するとき、「ニンベンにみぎです」っていったのに、「祐」って書かれた件。
どんだけ低学歴なんだよっていう。

※29. Posted by     2007年05月10日 01:55
確かに「裕」は説明しにくい。

※30. Posted by    2007年05月10日 01:59
米22
芝の草冠がない字です、とかは?


自分は全て小学校低学年で習う漢字だから説明しやすいけど、読み方が特殊だから聞き返されるのがダルイ

※31. Posted by あ   2007年05月10日 02:03
也 これどうやって言う?

※32. Posted by     2007年05月10日 02:14
バイトでテレアポやってる。
お客さんの名前の漢字の確認をするんだが、その時の注意点。
芸能人を使わないこと。
なんでかっていうと、例に出した芸能人をそのお客さんが嫌っていることがあるから。
73みたいな人がいるってこと。
でも、「茂」って説明しにくいんだよな。
くさかんむりの「も」って言うけど。

※33. Posted by    2007年05月10日 02:17
倫でミチと読むが倫理の倫と説明すると輪を出して来やがる…
今まで被ったことがあるのは倫子さんだけ。

普通に読めなくて名前負けしてるよ父ちゃん…

(´Д`)

※34. Posted by    2007年05月10日 02:18
どこかで聞いた話

「英子」という名前を説明する時に
「英語の英に、子供の子です」と言ったら、
『A子』と書かれた宛名で送られてきた

らしい。

※35. Posted by     2007年05月10日 02:19
同じ人がいたら聞きたい
聡って字どう説明してる?
聡明の聡って説明するの恥ずかしいから
いつも、みみへんに公心って書きますっていってるんだけど

※36. Posted by ゚д゚   2007年05月10日 02:53
3
片仮名の「エ」に平仮名の「ろ」or「ち」っぽいやつで「巧」
何で毎回「エろ」だの「エち」だの言わなきゃならんかね
「技巧」で通じないとかどんだけ低脳よ
名字も全国で2000弱程度だから面倒くせぇ……

※37. Posted by     2007年05月10日 03:11
>49
ウチの辺は面倒な事に早矢仕と林が混在してるので
三文字のほうですって説明せねばならん

つうか何で同音異句の苗字が混在してるんだよ
どっちかに統一しろ

※38. Posted by かつーん   2007年05月10日 03:11
愛は勝つの勝つに
水俣病の俣です

っていつも説明する

※39. Posted by     2007年05月10日 03:42
電話越しに北京語で
宇宙(yu3 zhou4)の宇と説明したら
余州(yu2 zhou1)の余と書かれていた

発音ちょっと似てるけど全然違うやん orz

そら中国人からすれば余さんが一般的だし
宇なんて普通使わないけどな

※40. Posted by     2007年05月10日 04:46
「晋」を説明するために普通の普の上のチョンチョンがないやつ
と言ってるけど、そのまま「普」って書かれてたりする

※41. Posted by    2007年05月10日 05:49
俺の名前は孝だよ、断じて考じゃねー
孝って字はどう伝えればいいんだ? 毎回「親孝行の孝です」って言ってるんだが恥ずかしい…

※42. Posted by わさび畑   2007年05月10日 06:40
4
名前に『麻』がつくのだが、説明する時に「まだれに、林…あさと読める字です…。」と説明しても伝わらず…結局、『あー!麻薬の麻だね!』と言われる…。
 今は、倉木麻衣の『麻』と言うと、伝わることもありますが…麻薬の『麻』のほうがわかりやすいのかな…。

※43. Posted by     2007年05月10日 06:44
「智恵子です。『智恵子抄』の智恵子です」
これが最近通じない。
一般教養の範囲だと思ってたのに…

最近は
「智恵子です。
『知る』の『知』の下に「お日さま』の『日』の『智』に
恵むの『恵』、あとは普通の『子』です」
めんどくさい…

※44. Posted by      2007年05月10日 07:25
※31
「なり、という漢字です」
それで無理なら
「他という漢字ににんべんを外した漢字です」
さらにそれで無理ってのは今のところ無いなぁ。
……俺の名前には入ってないんだがな。

俺は「交渉の渉」と言ってる。読みはショウ。
なのに、たまに「わたる」とか呼ぶ奴がいるからキレたくなる。

※45. Posted by _   2007年05月10日 08:04
朗らかの「朗」です。
と何度言っても約4割の人間が「郎」と間違える。

※46. Posted by    2007年05月10日 08:28
世界の豊田ですで確実に通じる

※47. Posted by ^^   2007年05月10日 09:00
自分の名前は佳恵なんだが「人偏に土二つと恵まれる」って説明してた。※44みたいに、たまに「カエちゃん」と呼ばれる。

※48. Posted by    2007年05月10日 09:35
俺、太平洋の洋が名前で一番難しい漢字…

※49. Posted by     2007年05月10日 09:43
「崇」を説明するのが困る。「崇める・崇拝」なんて言ったら
「こいつうぜえ」と思われそうだから「山の下に宗教のしゅうです」って言ってるが

※50. Posted by     2007年05月10日 09:56
「留学の留です」と言ったら「ああ!留年の留ですね」って言われた
なんかむかつく

※51. Posted by 名無し   2007年05月10日 10:29
名字も名前も分解できるうえに画数少ないから楽だけど…
土(つち)に口の吉なんだよ…士(し)に口の吉じゃないんだ…

※52. Posted by     2007年05月10日 10:36
苗字は三浦半島の三浦です(で伝わらない人間がいることに驚いた)で伝わるが名前は・・・

※53. Posted by     2007年05月10日 10:55
ジャニーズの社長と同じです

※54. Posted by     2007年05月10日 11:11
[天の道を行き、総てを司る男です」

※55. Posted by    2007年05月10日 11:14
ひらがなの俺は楽勝。

※56. Posted by    2007年05月10日 11:54
※41
知り合いの孝という奴が「つちのこ(土ノ子)」と呼ばれていてな

※57. Posted by 通販さん   2007年05月10日 12:03
俺の名前も難しいから苦労するぜ('A`)
もっと普通な名前が良かった

※58. Posted by     2007年05月10日 12:41
俺も難しいから困るな
学年あがるたんびに先生が間違えて呼ぶ
珍しすぎて晒せない

※59. Posted by     2007年05月10日 13:13
「優」なのに
「ゆう」でも「まさる」でも「すぐる」でもない俺

※60. Posted by    2007年05月10日 13:51
貴族の貴に
糸偏に己と書いて紀です
っつてる

でも読みは4文字じゃないんだよ
いっつも〜ノリって言われる

※61. Posted by     2007年05月10日 13:57
>>92と全く同じ名前だ
一瞬自分が書いたのかと思ったぜドチクショウ

※62. Posted by     2007年05月10日 14:03
「庸平」って名前なんだが、いっつも「庸」の字の説明に困る。
「中庸」はまず間違いなく伝わらないし
「昔の税制の租調庸」って説明しても大抵伝わらない。
誰か同じ漢字使ってる有名人が一人でもいれば楽なんだけどな…

※63. Posted by    2007年05月10日 14:12
俺の名前も孝を使ってるんだが、
役所で出生届のときに考に間違われて、わざわざ孝に改名手続きしたことがあるぜ。
書類に孝って書いてるのにそんなミラクル起こした役所の人間は死んでいいよ、イヤ、マジで。

持ちネタとしてたまに使うけどなww

※64. Posted by     2007年05月10日 14:16
山かんむりに地獄の獄です
って言ったのに、新しい漢字を生み出す人が多い
あと相手が何も聞いてこないと「竹」になってる

※65. Posted by     2007年05月10日 14:25
苗字なんだけど、「檜」この字を電話ごしに説明するのが糞難しい

※66. Posted by      2007年05月10日 14:31
394 名前: おさかなくわえた名無しさん 投稿日: 2006/11/11(土) 22:28:32 ID:aTdU+hZP
今日マックにて。
大学生男二人の会話。

A「あれ、『まさき』ってさぁ、どういう字書くんだっけ?」
まさき「んぁ、俺ぇ?えっとね、田村正和の『正』に、樹木希林の『き』」
A「どの『き』だよ!ww」


マロンパイむせた

※67. Posted by     2007年05月10日 15:24
「福沢諭吉の福沢、しめすへんに右を書いて祐、それに巳年の巳です」

※68. Posted by     2007年05月10日 15:55
田中です。はい。そうです田中です。

※69. Posted by sasaki   2007年05月10日 16:16
量産型の佐々木です

※70. Posted by     2007年05月10日 16:50
中○って苗字のヤツはほぼ全員そうなんだろうが、俺もご多分に漏れずいつも「真ん中の中に〜」で説明してる。
普段はそれで十分通用してるから良いんだが、以前一度だけ【真○】とか書かれた事があった。
すぐに訂正したが、わざわざ難しい方に聞き間違えられたのは初めてで軽く笑ったよw

※71. Posted by     2007年05月10日 16:58
うかんむりにカタカナでナムです

※72. Posted by     2007年05月10日 18:13
名前に”美”が付いてると説明するのがハズカシイ・・・
「美しいの”美”です」が一番伝わりやすいけど堂々と言えず小声になる。
他にイイ例えはないのか・・・。

※73. Posted by     2007年05月10日 18:20
「英雄」と書いてヒロと読む友達が、「ヒーローのえいゆうです」と説明してた。

英語も使うと楽だよ。

※74. Posted by     2007年05月10日 18:25
※72
ぶっちゃけ電話なら他人はそんなこと別に気にしねー
気になるなら美術の美でいいと思うが

※75. Posted by     2007年05月10日 18:44
タレントの藤井隆です。といった友達がいた。
同姓同名って楽だよね。

※76. Posted by 丸山拓也   2007年05月10日 19:18
丸い山で、手偏に石、ヤは簡単な也です。「なり」とか読む奴です。
これで通らなかった例がない。楽過ぎ

※77. Posted by     2007年05月10日 19:37
名前に「巳」の字があって説明しにくい。
「みどしの巳です」と言っても通じないことがある。

何とか説明して帰ってきた手紙の字が
「○巳」じゃなくて「○也」になってたりして脱力する。

※78. Posted by     2007年05月10日 20:03
「内田裕也の裕也です。」
っていったら笑われた。

※79. Posted by     2007年05月10日 20:11
本屋で注文するときに航空母艦の「航」ですって説明したらメモ用紙渡されて書いてくださいっていわれた。お前どんだけ世事に疎いねん!

※80. Posted by     2007年05月10日 20:11
米62ナカーマ
庸は「健康の康の下のチョンチョンチョンチョンを、月に変えた時です」
で通じるよ。
でも一回目は「中庸の庸」で通じるか試す。
判ればインテリだな〜と判断。

※81. Posted by     2007年05月10日 20:29
「つとむです。勤勉のきんです」
と言うと、固まられる確立が結構高いw

※82. Posted by     2007年05月10日 20:40
「島を貫くです」で意外と通じる
多い間違いは島貴。何か惜しい。気持ちは分かる。

※83. Posted by     2007年05月10日 20:59
3
上司の中国人で楊さんって人が居たんだが
「つまようじのようです」って言っててなんかワロタ

※84. Posted by D   2007年05月10日 21:00
庸は「傭兵のヨウからにんべんを抜いたもの」
裕は「裕次郎のユウ」 檜は「ヒノキ」 倫は「倫理のリン」
とでも言うと分かりやすいかも

私の苗字は大川。間違われたことなし

※85. Posted by 加奈   2007年05月10日 21:04
「くわえる」に、「なら」の「な」です。

楽勝。

※86. Posted by     2007年05月10日 21:24
シゲリキです。あ、ジュウリョクと書いてください。

※87. Posted by    2007年05月10日 21:56
※80
>庸は「健康の康の下のチョンチョンチョンチョンを、月に変えた時です」

これは盲点でワロタwでも電話で言われたら多分ちょっと混乱する
どう考えたって中庸や租庸調のほうがわかりやすいよw
著名人では辺見庸とかが思いうかぶなぁ

※88. Posted by     2007年05月10日 22:07
『智』は若そうな人とオバサンには山下智久の智と言う。
でも自分ジャニーズあんまり好きではないから
山下智久使うのメル友とかその辺だw
だいたいは『知る』の下に『日』つけるんですーと言う
『加』は『加える』の『加』ですー・・・と。

ちなみに漢字に困ることは無いが読みに困る。
『ちか』なんて読まないぞw

※89. Posted by 拝むなよ   2007年05月10日 22:34
電話で「手紙の書き出しの拝啓のけい」で啓介と伝えたら
なぜか「拝介」で荷物が届いた…

※90. Posted by     2007年05月10日 23:52
名前は説明しやすいが住所で困る。

「斐」の字を「武田信玄の甲斐の国の“斐”です」と言ってみるが
大体理解しないので最終的には
「悲しいの下の心を文章の文にしたのです」と言ってみる。
それでダメならひらがなで書いてくれと言う。

昔はチケット予約とかも電話で住所を言う必要があって苦労した。
ネットが普及してよかった。

※91. Posted by     2007年05月11日 00:39
亮は説明しにくいねぇ。
田村亮といっても、タワラさんにしても通じないっす。
そして説明しても享子で来ること数知れず。
もう、普段は「涼子」で通してるよ。
苗字もわかってもらえなさすぎる名前なので
やっぱり旧姓バンバン使いまくり(佐藤山田レベルなので)。

※92. Posted by     2007年05月11日 00:48
>>22
※29
ですよ(*´・ω・)(・ω・`*)ネー

※93. Posted by     2007年05月11日 00:58
>>91
諸葛亮孔明の亮
男性なら大概通じるけど・・・女性だと微妙か・・・

※94. Posted by     2007年05月11日 02:55
>>28ワロスwwwww

※95. Posted by 24   2007年05月11日 08:29
優人(まさと)の俺は、「優しい人です」で一撃。

よく友人に「名前が詐欺だ」と言われるが、気にしないで使う。
解りやすさ重視。
でも、ちょっとだけ恥ずかしい

※96. Posted by あう   2007年05月11日 10:33
○戸という名前で
「トビラの戸です。」で通じる。
トビラは『扉』なのにね。なんか通じるらしいw

※97. Posted by     2007年05月11日 11:30
ここまで マナマナ なし

※98. Posted by しま   2007年05月11日 13:15
『嶋』だな。大概『島』にされる。山に鳥といっても『島』にされる。

※99. Posted by     2007年05月11日 13:19
※96
私は「戸棚の戸」って言ってる。
トビラでもいいのかw

っていうか漢字以前に「戸田」を「野田」「多田」とかに間違えられることが多くて疲れるw
ちゃんと言ってるつもりなんだけどなぁ。

※100. Posted by     2007年05月11日 14:35
みんな、自分の本名を晒しまくりな件について

※101. Posted by     2007年05月11日 15:13
えっとー美しいに帆掛け舟の帆です。
え?わからない?帆立の帆ですよ。

※102. Posted by     2007年05月11日 17:59
お徳の徳です。
いえ、あの、恩恵の意味の方の徳でして。
えと、徳川の徳って言ったら分かりますか?

※103. Posted by    2007年05月11日 18:23
私は「裕子」だけど、石原裕次郎の裕です、でたいてい
通じる。それでもわからん人には「カタカナのネを書いて、点をつけて、谷です」で「あーあーあー!!」となる。
仕事で会ったノリがよさそうな人には「優しくない方の
裕子です」と言う。

※104. Posted by     2007年05月11日 20:12
米35
俺は「耳かいて・・・」まででだいたい通じてる。
たまに「恥」って書く人がいて、「それははじです・・・」っていうとものすごく謝られるw
それより一字で聡じゃないからその後の説明がマンドクセ

※105. Posted by    2007年05月11日 21:06
これ読んで思ったけど漢検2級位は持ってた方がいいな。
パソコン触り始めてからどんどん漢字を忘れていってるけどorz

※106. Posted by     2007年05月12日 01:48
「雄に弓にカタカナのム」と説明する。

※107. Posted by    2007年05月12日 04:25
米67
マリみて乙。
哉の説明に困る。裁判の裁の字の衣を口にしたやつとかだと通じないしorz

※108. Posted by     2007年05月12日 07:49
アベです。
総理の安倍でも陰陽師の安倍でもなく、いい男の阿部です。
ま、こんな言い方して通じたことないけどな。

※109. Posted by マキ   2007年05月12日 09:31
巻貝の巻デス

※110. Posted by 山犬   2007年05月12日 12:37
姓は普通だから何も説明しないけど、名前は漢字が特殊過ぎて説明すんの面倒。通販した時は「ひらがなでいいっス」でしのいだけど、その都度その場で説明すんのが苦痛だわ。マジ改名してー。意味も全然良くねーし。

※111. Posted by    2007年05月12日 13:35
米108
対vipper専用……w

※112. Posted by      2007年05月12日 15:57
自分は最後に「紗」っていう字が付くけど、
大抵「沙」って間違われやすいな・・・。
「あ、糸へんに少ないです」って説明は簡単だけども。

ちなみに電話じゃないけど、陶芸で
器の後ろに「○紗」ってかいたら、わざわざ
「○沙」って直されて焼かれて帰ってきたことがあった。
割った。

※113. Posted by    2007年05月12日 16:59
ソルトリバーの塩川です

※114. Posted by 名無し酸   2007年05月12日 19:05
この様な話題が出る度に娘の名前は平仮名にしようと思わされる。
童貞だけどな(´▽` )

※115. Posted by     2007年05月12日 23:19
いからしです。いがらしじゃなくていからしです。
漢字はいがらしと同じですが読みはいからしです。

※116. Posted by     2007年05月12日 23:22
いからしです。いがらしじゃなくていからしです。
漢字はいがらしと同じですが、読みはいからしです。
くれぐれも点々をつけないでくださいね。

※117. Posted by     2007年05月13日 02:32
正直電話の相手馬鹿すぎだろ・・・てのが多いな
わかれっての

自分は苗字2文字、名前1文字。
苗字はいくつかパターンがあるから説明しなきゃならんが、
画数の少ない□に普通の○で、名前は普通の△です。
で通じる。

※118. Posted by 117   2007年05月13日 02:36
ああ、でも名前は必ず聞き返されるなあ、読みが。
どっちかっつーと女の名前だからなあ
でも別に苦痛とは感じないし、そんなにみんな教えるのにいらついて改名したいとか思うの?
ちゃんと説明して分かんなかったら「ググれ」で

※119. Posted by     2007年05月13日 02:37
「焼き物の焼の字の日偏が火偏です。」
「暁」の文字が「あかつき」で通じない時に使う。ちょっとややこしいかも知れんが。

※120. Posted by ポンポン   2007年05月13日 09:00
「英子」さんが、自分の名前を説明するとき、
「英語の『英』です」といったら、

数日後に「A子」と言う名前で送られてきた。

※121. Posted by ^^   2007年05月13日 16:07
アイランドの男と書いて鈴木島男です

※122. Posted by    2007年05月13日 17:40
「稲穂の穂」って言っても通じないことがある…(´・ω・`)

あと、漢字じゃなくて読み仮名なんだけど
私の名前は「ず」じゃなくて「づ」が正式なんだけど、
これはなかなか覚えてもらえない…
何年も付き合いのある人でも間違ったりする。

あと、高校のときの英語のおじいちゃん先生が
どうしても私の名前覚えてくれなくて(何度訂正しても忘れやがるw)
英語の提出物は全部カタカナで名前書いてた。

※123. Posted by     2007年05月13日 18:05
知るの下に日です 「智」
これで分かってもらえなかったら結構時間かかる
名前以外でほとんど使われないから説明が難しい・・・

※124. Posted by     2007年05月13日 18:50
山田です
山田の『山』に山田の『田』

※125. Posted by    2007年05月13日 19:28
※41
親孝行が恥ずかしかったら親不孝の「孝」でどうよ

真ん中の田んぼっていったら「仲田」になったり
なぜか「田中」になったりするな

※126. Posted by     2007年05月13日 19:33
佐野という苗字だけど
イ+ナ+エの佐と野原の野といってます

※127. Posted by    2007年05月13日 20:53
俺の名前には「貞」の字が含まれているが
これを説明するのは、ちょっとむずい

童貞の貞って、言えば通じるだろうけど、
それは、嫌だからwww

一応、王監督の貞って言っているwww

※128. Posted by     2007年05月14日 02:18
「彗星の彗の下に心です」で説明するんだけど、何彗星にすればいいのか迷ってハレー
彗星で説明。

※129. Posted by (>Д<)ィクシッ   2007年05月14日 02:29
大佐の佐、知識の知、子どもの子。

※130. Posted by         2007年05月14日 08:21
手に石とほがらかじゃないほう

※131. Posted by 太郎   2007年05月14日 09:45
初めて漢字聞かれたとき、テンパって
「明太子の太に桃太郎の郎です」って言ってしまった。
「桃太郎の太郎です」でいいんだね・・・。

※132. Posted by     2007年05月14日 11:35
さんずいにエロと書いて江口です。

※133. Posted by     2007年05月14日 16:59
胤をなんと説明したらいいかいつも困る

※134. Posted by     2007年05月14日 20:01
半分はファネティックコードで済むのがこういうときは面白くない

※135. Posted by     2007年05月14日 20:19
「祐」の字の名前なんだが、「裕」の字に間違えられまくりんぐ。

※136. Posted by     2007年05月15日 00:33
ワタナベも難儀だぜよ。
渡辺、渡邊、渡邉の三つは混同されすぎ。
渡部も辺にされること多し。逆もたまにあり。

「渡邊です。難しい方のやつで、中が口じゃなくて方のほうです」

※137. Posted by     2007年05月15日 20:38
※136
それ2種類だと思ってた俺が来ましたよ

邊と邉なんてじっくり見ないと近視の俺には分からんとです

※138. Posted by     2007年05月16日 16:15
米42ナカーマ!!
私も名前に『麻』がある。

「麻薬の麻」と説明したくないので
「まだれに林の'あさ'です。」「麻布のあさです。」
と必死に説明していたのだけど通じず、しまいに『あぁ、麻薬の'麻'ですね!』と言われたのがムカついたので自分から麻薬の麻と言うようにした。悲しいけどこれなら一発で通じる。


※139. Posted by      2007年05月27日 03:48
県名の漢字から説明したことがあり、電話が嫌いになりました。
おまけに読み方も違ってた・・・

※140. Posted by     2007年05月30日 20:13
王に英語の英で、「瑛」です・・・
あ、もうカタカナでいいです

※141. Posted by     2007年12月07日 21:59
諸葛亮の亮って言って通じないヤツってなんなの?

※142. Posted by     2009年01月06日 15:19
単純な名前だが数が少ないのか非常にややこしい。
まず「え」は「絵」か「依」か「江」と間違えられ、「り」っつったら高確率で「理」か「莉」か「梨」だし(璃とか浬なんと時もあった。そっちのほうが難しくないか?)「な」ですら「菜」、「那」、「南」ときた。
挙句の果てに「えみな」だの「えりか」だの「えれな」だの・・・
私の名は「めぐみ」に「さと」に奈良の「な」だッ(「えーめぐみってどんな字ー?」←実話)

※143. Posted by     2009年03月25日 22:12
>>※72
「美術」の美 でおk

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:
  顔   
 
 
 
  ※二重投稿にご注意下さい
「投稿する」をクリックした後、コメントが記事に反映されるまで時間が掛かる場合があります。

状態
 
板ジャンル&カテゴリ
QRコード
QRコード